*

¿Cuál es el origen de las expresiones futboleras hat-trick, chilena y soccer?

El 3 de abril del 2018, Cristiano Ronaldo marcó un espectacular gol de chilena ante Juventus por la Champions.

En el mundo del fútbol nada es lo que parece. ¿Sabías que la chilena la inventó un español y el hat-trick viene del críquet?

La chilena (el remate en escorzo de espaldas a la portería) la inventó un jugador español, el bilbaíno Ramón Unzaga, quien emigró junto a sus padres a Talcahuano (Chile), en 1906. Unzaga se nacionalizó chileno a los 18 años y con la "Escuela Chorera" anotó sus primeros goles de esa forma. Su participación con la Selección Chilena en los Sudamericanos de 1916 y 1920 propició que su peculiar remate fuese popularizado como chilena por la prensa sudamericana.

El hat-trick es un término importado del críquet. Según la tradición, en 1858, H.H. Stephenson logró de forma consecutiva tres wickets (derribó los tres palos detrás del bateador) durante un encuentro en Sheffield. Los aficionados hicieron una colecta y le compraron un sombrero. De ahí, procedería la palabra hat y ¿el truco? (trick).

Parece que se comenzó a utilizar como lugar común por asociación con los trucos de los magos (truco de la chistera) de boga en la segunda mitad del siglo XIX. El fútbol lo adoptará para aquel que marca tres goles, al que no se le da un sombrero, sino el balón del partido.

El soccer, por último, no es un invento estadounidense, sino inglés. Pese a que haya sido en Estados Unidos donde se ha popularizado (Major League Soccer, se llama su liga profesional), la palabra surge en el Reino Unido. También a mediados del siglo XIX como abreviatura de "Association" (Football Association para diferenciarse del Football Rugby).

A ello, se le añadió el sufijo -er, una moda entre las clases acomodadas de la época. Pese a que en el Reino Unido terminó desechándose en favor de football, que se impuso en prácticamente todo el mundo, sí tuvo éxito en Estados Unidos, ya que el "american football" copaba todo el espacio. (EFE)